Native American Names: Difference between revisions
Line 17: | Line 17: | ||
==Nahuatl== | ==Nahuatl== | ||
Trade language of the Aztec empire | Trade language of the Aztec empire | ||
Codex Tudela | |||
Florentine Codex | Florentine Codex |
Revision as of 14:21, 12 July 2020
WARNING: Do not cite this page as a reference. This page is on this wikispace only to make the content "searchable" and easier to find. If you find the information you seek here, go to the original sources as linked below to verify the information and use them for your documentation.
Carribean
Taino
North America:
Algonquian language family
Dakota language family
Iroquoian language family
Mayan
Nahuatl
Trade language of the Aztec empire
Codex Tudela
Florentine Codex
Morelos Town Census...
South America
Quechua
Incan empire...
In Norse Sources:
<skraeling> - ÍSLENDINGABÓK mentions "Skrælingar" (plural), page 57 of this document, and the footnote: [1] However, >a locative byname along the lines of other Old Norse locative bynames might be more likely.
Additional notes -
- <skraelingr> is a *noun*, so it can't be an adjective. The etymology of the term is really uncertain. It may derive from Old Norse <skraekja> "shout, clamor, din", but the derivation is shaky. An alternate explanation is that <skraelingr> is a "Norsified" version of some native term. The earliest usage seems to be in references to Thorfinnr Karlsefni's voyages to Vinland and Markland, putting it ca. 1003-1005, but these were not recorded in writing until much later. Ari Thorgilsson's Islendingabok is the first actual written instance of the word <skraelingr>. Modern Norwegian <skraeling> is "weakling, wretch"; while Modern Icelandic <skraelingi> is "barbarian".
- The only names recorded for skraelingjar are for the parents of Karlsefni's unnamed captive boys, <Vætilldi> (mother), <Uvægi> (father), and for two "kings" of the skraelingjar, <Avalldamon>, and <Avalldidida>, both masculine. [En sveinana hofðu þeir með sér ok kendu þeim mál ok váru skírðir. Þeir nefndu móður sína Vætilldi ok foður Úvægi.Þeir sogðu at konungar stjórnuðu Skrælingalandi; hét annarr Avalldamon, en annarr hét Valldidida. (Eiríks saga rauða)]
- The term <skraelingr> was used to refer first to the Thule People (ancestors of the Inuit), and later members of the Beothuk tribe (part of the larger Algonquin culture). There is no evidence that the Norse came into contract with any other tribes, and there are only a couple of words of Beothuk recorded from many centuries after the end of the Viking Age.
- Skraelingjar coming to Scandinavia would have been extremely rare, and pretty much restricted to enslaved persons (thralls). Karlsefni fetched back two children to Greenland, but the rest of Scandinavia had much easier slave trade in Irish captives, so going to the New World would have been economically unfeasible.
- Referencing:
Cleasby, Richard and Guðbrandr Vigfusson. An Icelandic-English Dictionary. 2nd ed. Oxford: Clarendon. 1957. From@http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oi_cleasbyvigfusson_about.html Thalbitzer, William. "Skrælingerne i Markland og Grønland, deres Sprog og Nationalitet". Oversigt Over Det Kongeligh Danske Videnskabernes Selskabs Forhandlinger 2 (1905). pp. 185-209. @https://books.google.com/books?id=9_4LAQAAIAAJ&pg=PA185
- ::GUNNVOR::
Rules:
Precedents:
Precedents of the SCA College of Arms - [[2]] Morsulus Heralds Website - [[3]] (to search the LoARs and Precedents) Restatement Wiki - [[4]] (restatements of Precedents) Use the above links to be sure any precedents listed below haven't been superseded by newer precedents.
Collected Name Precedents: Native American - [[5]]
WARNING: Do not cite this page as a reference. This page is on this wiki only to make the content "searchable" and easier to find. If you find the information you seek here, go to the original sources (generally linked) to verify the information and use them for your documentation.