Finnic Names: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BoilerplateFooter}} | |||
=Definition:= | =Definition:= | ||
The Finnic languages are the north-western branch of the Finno-Ugric language subfamily (of the Uralic family) and include Finnish and Estonian. They are therefore completely unrelated to the neighbouring Swedish or Russian (which are members of the Indo-European family) but distantly related to Hungarian. The Finnic languages are related about as closely as the Romance languages (such as Italian and Spanish); the relationship between Finnish and Hungarian is about as close as that between English and Sanskrit. | The Finnic languages are the north-western branch of the Finno-Ugric language subfamily (of the Uralic family) and include Finnish and Estonian. They are therefore completely unrelated to the neighbouring Swedish or Russian (which are members of the Indo-European family) but distantly related to Hungarian. The Finnic languages are related about as closely as the Romance languages (such as Italian and Spanish); the relationship between Finnish and Hungarian is about as close as that between English and Sanskrit. | ||
Line 226: | Line 224: | ||
{{BoilerplateFooter}} | |||
[[Category:Names]] [[Category:Cultures]] [[Category:Need Work]] | [[Category:Names]] [[Category:Cultures]] [[Category:Need Work]] |
Latest revision as of 11:27, 9 March 2024
WARNING: Do not cite this page as a reference. This page is on this wiki to make the content "searchable" and easier to find. If you find the information you seek here, go to the original sources (generally linked) to verify the information and use them for your documentation. Contact the editor-in-chief, Sofya la Rus, if there are copyright concerns or other issues. sofya at calontiri dot info
Definition:[edit | edit source]
The Finnic languages are the north-western branch of the Finno-Ugric language subfamily (of the Uralic family) and include Finnish and Estonian. They are therefore completely unrelated to the neighbouring Swedish or Russian (which are members of the Indo-European family) but distantly related to Hungarian. The Finnic languages are related about as closely as the Romance languages (such as Italian and Spanish); the relationship between Finnish and Hungarian is about as close as that between English and Sanskrit.
Finnish is in the Scandinavian Regional Naming Group while Estonian is in the Baltic Naming Group for SCA purposes. This is due to cultural contacts that affect naming – Finland emerged post-period from the eastern provinces of Sweden while Estonia was a part of the Baltic region held by the Teutonic Order until the 15th century.
Other Information:[edit | edit source]
Skaldic Kennings - http://skaldic.abdn.ac.uk/m.php?p=kennings (Kennings are poetic circumlocutions where two nouns indicate a third, unspoken noun. For example, "falcon's perch" = hand.)
General Resources:[edit | edit source]
St. Gabriel Academy - Scandinavian Names Articles - @http://www.s-gabriel.org/names/scandinavian.shtml SCA Laurel Web Site - Scandinavian Names Articles - http:heraldry.sca.org/laurel/names.html#scandinavia
Database of medieval names (from the Medieval Names Archive) - [[1]] Archive of St. Gabriel reports - [[2]]
IGI Searches, batches beginning with C, J, K, M (except M17 and M18), or P are acceptable -[[3]]
Omniglot On-line Encyclopedia of Writing Systems and Languages - [[4]]
Finnish, Swedish & East Norse Sources:[edit | edit source]
Diplomatarium Fennicum - http://df.narc.fi/
Alanen, Timo: edited publications of four different tax records in the province of Savonia in Eastern Finland, published by the Institute for the Languages of Finland
- Land register of the northern part of Savonia Minor in 1562–1564, http://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk19/
- Land register of Savonia in 1561–1564, http://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk62/
- Land register of Savonia Minor in the 1620's, http://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk2/
- Property tax register of Savonia Minor in 1643–1646, http://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk20/
Suvanto, Seppo 2001. Vanhan satakunnan henkilötiedosto 1303-1571 ’Person database of Old Satakunta 1303–1571’. National Archives of Finland. http://juppiter.narc.fi/suvanto/ (Compilation of personal names in medieval sources from the province of Satakunta in Western Finland)
Roisko, Kerttu Katariinantytär 1996. Suomen nimet. Lastuja Aarnimetsästä 8. Paper on Finnish names collected from medieval sources. English translation Finnish Names available at http://heraldry.sca.org/names/FinnishNamesArticle.htm
Elof Hellquist. "Fornsvenska Tillnamn" [Old Swedish Bynames]. Xenia Lideniana; festskrift tillägnad professor Evald Lidén på hans femtioårsdag den 3 oktober 1912. pp. 84-115. Stockholm: Norstedt & Söners Förlag. 1912. http://catalog.hathitrust.org/Record/006131848
Forsman, A.V. (Tutkimuksia Suomen kansan persoonallisen nimistön alalla I 'Studies in the personal names of the Finnish people I', 1894, p. 224-225, http://lib.huuhkain.fi/forsman-1894-nimisto.pdf (rather obsolete but still useful when read with some care)
Joalaid, Marje 2014. Balto-Finnic Personal Name Systems. https://www.gla.ac.uk/schools/critical/newsandevents/archivedconferences/headline_649145_en.html (Conference paper on Finnic name systems; no documentary name forms but information on systemic practices. Note that Balto-Finnic in the title is a mistranslation of Estonian läänemeresoomlane ’Finnic’; the Baltic and Finnic languages are not related.)
Peterson, Lena. Nordiskt Runnamnslexikon. In Swedish, East Norse names. https://www.isof.se/om-oss/publikationer/institutets-publikationer/personnamn-och-ovriga-namn/2016-09-17-nordiskt-runnamnslexikon.html
Agneta Sundström. "Rodskarl, Trynta and Spænneklo. Bynames in the Town Court Record Book of Arboga from a Name-Semantic Point of View". Nordiska namn: Namn i Norden. Tradition och förnyelse. Handlingar från den fjortonde nordiska namnforskarkongressen i Borgarnes 11–14 augusti 2007. Eds.: Guðrún Kvaran, Hallgrímur J. Ámundason, Jónína Hafsteinsdóttir & Svavar Sigmundsson. Uppsala. 2009. pp.921-928. http:yorkspace.library.yorku.ca/xmlui/bitstream/handle/10315/4035/icos23_921.pdf?sequence=1
SENA Appendix A: Patterns That Do Not Need Further Documentation by Language Group[edit | edit source]
http:heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA
Baltic
Double Given Names | Locative | Patronymic | Other relationship | Descriptive/ |
Occupational {|
| Dictus || Double Bynames || Order
|-
| Lithuanian, Latvian, etc. || Late; 14th cen. and after || || Yes; N Bs.nus || || || Late; 14th cen. and after || || given+patronymic
|}
given+alias+given
given+alias+given+pat {| | |- |Note: In late period, some other family names are found, but must be documented individually. |}
Scandinavian
Double Given Names | Locative | Patronymic | Other relationship | Descriptive/ |
Occupational {|
| Dictus || Double Bynames || Order
|-
| Old Norse/
|}
Old Icelandic {|
| No || Phrase, adjectival; see notes || Marked; -son or
|}
-dór// added to the genitive of father's name {|
| Two-generation patronymic;//Bson Csonar,//wife (//Bkona) || Descriptive, occupational are rare || || Descriptive byname + patronymic or two-generation patronymic || given+by
|}
given+descriptive+pat
given+pat+descriptive
given+pat+pat {| | |- | Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Icelandic, etc. || || Phrase, adjectival; see notes || Marked; Bson or |}
Bsen using genitive of father's name; see notes for feminine {|
| Wife (using the genitive form of the husband's name) || Rare || || || given+by
|-
|Notes:
|-
|For Old Norse/Old Icelandic, see Geirr Bassi Haraldsson's The Old Norse Name and inLindorm Eriksson's "The Bynames of the Viking Age Runic Inscriptions" are registerable. See Lindorm's article for more information on locative bynames.
|}
Accents and other diacritics (like þ, ðnd {o,}) may be used or omitted, as long as the system is consistent; see [D] for more details.
For Old Norse/Old Icelandic, by precedent, prepended bynames (nicknames that precede the given name) are capitalized, but nicknames that follow the given name are not.
For later Scandinavian languages (Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Icelandic, etc., the feminine forms of patronymics are variable. Swedish forms include Bdotter//, //Bdotther//, //Bdottir//, and //Bdatter//, while Danish forms include //Bdother//, //Bdotter//, //Bdaatter//, //Bdaater//, and //Bdaather. Other forms must be documented.
Locative bynames take the form i X// in Swedish, //af////X in Danish, for example. The placenames must be grammatically correct forms to follow those prepositions..
For details of construction in Swedish, see @http://www.s-gabriel.org/2296. Swedish: Wife (using genitive form of husband's given or full name)
SENA Appendix C: Regional Naming Groups and Their Mixes[edit | edit source]
http:heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixC
Regional Groups: | By Time Period: | Languages Included In This Group: | Can Be Combined With Groups: |
Baltic | 550-1100 | Lithuanian, Latvian, etc. | German |
North Slavic | |||
Russian/East Slavic/East Slavic | |||
Scandinavian | |||
^ | 1100-1600 | Lithuanian, Latvian, etc. | German |
North Slavic | |||
Russian/East Slavic/East Slavic | |||
Scandinavian |
Regional Groups: | By Time Period: | Languages Included In This Group: | Can Be Combined With Groups: |
Scandinavian | 550-1100 | Old Icelandic, Old Norse, etc. | Baltic |
English/Welsh | |||
French | |||
Gaelic | |||
German |
Russian/East Slavic (per May 2013 Cover Letter) {|
|
|-
|^ || 1100-1600 || Icelandic, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, etc. || Baltic
|-
|German
|-
|Russian/East Slavic (per August 2014 cover Letter)
|}
Precedents:[edit | edit source]
Precedents of the SCA College of Arms - [[5]] Morsulus Heralds Website - [[6]] (to search the LoARs and Precedents) Restatement Wiki - [[7]] (restatements of Precedents) Use the above links to be sure any precedents listed below haven't been superseded by newer precedents.
Collected Precedents of the SCA: Danish - [[8]] Collected Precedents of the SCA: Finnish - [[9]] Collected Precedents of the SCA: Norse and Scandiavian - [[10]] Collected Precedents of the SCA: Swedish - [[11]]
January 2016 - Feminine Finnish Names:[edit | edit source]
Päivä Kaukotar. Name (see RETURNS for device). The Letter of Intent quoted internal commentary questioning if Päivä is a feminine name. After the Pelican decision meeting, Töllöö noted:
- A.V. Forsman (Tutkimuksia Suomen kansan persoonallisen nimistön alalla I 'Studies in the personal names of the Finnish people I', 1894, p. 224-225) notes that there are no clear differences between male and female names, beyond the obvious -tar used as a feminine patronymic suffix (which he also mentions explicitly on p. 225)".
In addition, Päivä is a feminine given name modernly. Therefore, we can give the submitter the benefit of the doubt that the given name is plausible for use by a woman in our period.
Although we can give the submitted spelling of the byname the benefit of the doubt, Töllöö recommended an earlier form of the byname: either the Early Finnish Kaughotar (appropriate for c.1300) or the Proto-Finnic Kaughottar, where /k/ is spelled /g/ or /gh due to consonant gradation in Finnish. Changing the language of the byname to an earlier form would be a major change, which the submitter does not allow. If the submitter prefers one of these forms, she can submit a request for reconsideration. http:heraldry.sca.org/loar/2016/01/16-01lar.html#317
Tenure of Elisabeth de Rossignol (May 2005 - July 2008) -
The 2nd Tenure of François la Flamme (October 2004 - May 2005) -
The Tenure of Shauna of Carrick Point (May 2004 - August 2004) -
The Tenure of François la Flamme (August 2001 - April 2004) -
The Tenure of Elsbeth Anne Roth (June 1999 - July 2001) -
The Tenure of Jaelle of Armida (June 1996 - June 1999) -
The 2nd Tenure of Da'ud ibn Auda (November 1993 - June 1996) -
The Tenure of Bruce Draconarius of Mistholme (June 1992 - October 1993) -
The 1st Tenure of Da'ud ibn Auda (June 1990 - June 1992) -
The Tenure of Alisoun MacCoul of Elphane (September 1986 - June 1990) -
The Tenure of Baldwin of Erebor (August 1984 - August 1986) -
The Tenure of Wilhelm von Schlüssel (August 1979 - August 1984) -
The Tenure of Karina of the Far West (December 1975 - June 1979) -
The Early Days (June 1971 - June 1975) -
WARNING: Do not cite this page as a reference. This page is on this wiki to make the content "searchable" and easier to find. If you find the information you seek here, go to the original sources (generally linked) to verify the information and use them for your documentation. Contact the editor-in-chief, Sofya la Rus, if there are copyright concerns or other issues. sofya at calontiri dot info