Editing Arabic Names

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{BoilerplateHeader}}
'''WARNING: Do not cite this page as a reference. This page is on this wiki only to make the content "searchable" and easier to find. If you find the information you seek here, go to the original sources to verify the information and use them for your documentation.'''
 
----
=Sources:=  
=Sources:=  
Academy of St. Gabriel - http://www.s-gabriel.org/names/islamic.shtml<Br>
Academy of St. Gabriel - http://www.s-gabriel.org/names/islamic.shtml<Br>
Line 18: Line 18:
"Islamic Names" by Annemarie Schlimmel
"Islamic Names" by Annemarie Schlimmel


"Son of the Hot-Tempered Woman":  Women's Names in Arabic Bynames by Juliana de Luna (Julia Smith) http://medievalscotland.org/jes/ArabicMatronymics/
[https://sarasartsandsciences.wordpress.com/2022/02/03/female-arabic-names-a-survey-from-an-academic-article/?fbclid=IwAR3_WGzb0t6Psqhyzr2yy4pggAf1T3uB6zFzqLD8DRlVLIV4qDwAK8DFf5o Female Arabic Names A Survey From An Academic Article] - by Nazirah Jetha-King
----
[https://s-gabriel.org/names/basil/general/ General Introduction] to Arabic Names, by Basil Dragonstrike
[https://s-gabriel.org/names/basil/ibnalbanna/ Names From the Diary of Ibn al-Bannāʼ, as Translated by George Makdisi], collected and arranged by Basil Dragonstrike
* Nickbynames from Ibn Baṭūṭṭa by Basil Dragonstrike - https://s-gabriel.org/names/basil/battuta/Nickbynames.html
[https://s-gabriel.org/names/basil/battuta/ Names Found in the First Volume of The Travels of Ibn Baṭūṭṭa, as translated by H. A. R. Gibb] collected and arranged by Basil Dragonstrike
* Bynames found in Ibn al-Bannā ʼ by Basil Dragonstrike - https://s-gabriel.org/names/basil/ibnalbanna/Nickbynames.html
[https://s-gabriel.org/names/basil/jubayr/ Names Found in The Travels of Ibn Jubayr] - collected and arranged by Basil Dragonstrike
----
"Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda, (http://heraldry.sca.org/laurel/names/arabic-naming2.htm)</span>
"Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda, (http://heraldry.sca.org/laurel/names/arabic-naming2.htm)</span>


Line 39: Line 24:


----
----
=SENA Appendix A: Patterns That Do Not Need Further Documentation by Language Group=  
=SENA Appendix A: Patterns That Do Not Need Further Documentation by Language Group=  
http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA
http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA|http:''heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA


'''Arabic'''
'''Arabic</span>'''
{| class=wikitable
{| class=wikitable
|  || '''Double Given Names''' || '''Locative''' || '''Patronymic''' || '''Other relationship''' || '''Descriptive/Occupational''' || '''Dictus''' || '''Double Bynames''' || '''Order'''  
|  || '''Double Given Names''' || '''Locative''' || '''Patronymic''' || '''Other relationship''' || '''Descriptive/Occupational''' || '''Dictus''' || '''Double Bynames''' || '''Order'''  
|-
|-
| '''Arabic''' || No || Adjectival; ''al-'' [adjectival form of place name]. || For men ''ibn'' B "son of B"for women ''bin'' B "daughter of B" || Multi-generational patronymics; ''Abū'' B and ''Umm'' B (where B is the child’s name) || ''al''-[occupation or description or ethnic group] || No || Yes || Multiple possible variations; see articles below for more information  
| '''Arabic''' || No || Adjectival; ''al-//[adjectival form of place name]. || For men //ibn// B "son of B"for women //bint// B "daughter of B" || Multi-generational patronymics;//Abū// B and //Umm// B (where B is the child’s name) || //al''-[occupation or description or ethnic group] || No || Yes || Multiple possible variations; see articles below for more information  
|-
|'''Notes''':
|-
|Locative and descriptive bynames must match the gender of the person described; see articles below for more details.
|-
|Diacritics (long marks, emphatic marks, etc.) may be used or omitted as long as it is done consistently; see [http://heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixD Appendix D] for more details about transliteration.
|-
|Please refer to Juliana de Luna, "[http://www.s-gabriel.org/names/juliana/alandalus/ Arabic Names from al-Andalus]" or Da'ud ibn Auda, "[http://heraldry.sca.org/laurel/names/arabic-naming2.htmPeriod Arabic Names and Naming Practices]" for additional information.
|}
|}


'''Notes''':
Locative and descriptive bynames must match the gender of the person described; see articles below for more details.
Diacritics (long marks, emphatic marks, etc.) may be used or omitted as long as it is done consistently; see [http://heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixD| Appendix D] for more details about transliteration.
Please refer to Juliana de Luna, "[http://www.s-gabriel.org/names/juliana/alandalus/ Arabic Names from al-Andalus]" or Da'ud ibn Auda, "[http://heraldry.sca.org/laurel/names/arabic-naming2.htm| Period Arabic Names and Naming Practices]" for additional information.


=SENA Appendix C: Regional Naming Groups and Their Mixes=  
=SENA Appendix C: Regional Naming Groups and Their Mixes=  
Line 63: Line 48:
| '''Regional Groups:''' || '''By Time Period:''' || '''Languages Included In This Group:''' || '''Can Be Combined With Groups:'''  
| '''Regional Groups:''' || '''By Time Period:''' || '''Languages Included In This Group:''' || '''Can Be Combined With Groups:'''  
|-
|-
| '''Arabic''' || 550-1100 || Arabic, etc. || Greek. Italian, Iberian  
| '''Arabic''' || 550-1100 || Arabic, etc. || Greek
|-
|Italian
|-
|Iberian
|-
|^  || 1100-1600 || Arabic, etc. || Greek
|-
|Italian
|-
|Iberian
|-
|Mongol (per Sept 2012 CL)
|-
|Persian (per Sept 2012 CL)
|-
|-
|^  || 1100-1600 || Arabic, etc. || Greek, Italian, Iberian, Mongol (per Sept 2012 CL), Persian (per Sept 2012 CL), Turkish  
|Turkish  
|}
|}


=Precedents:=  
=Precedents:=  
Line 76: Line 76:
'''Collected Precedents of the SCA: Arabic Names -''' http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/Arabic.html
'''Collected Precedents of the SCA: Arabic Names -''' http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/Arabic.html


==November 2022 CL - Classical Arabic Grammar==
Many of the standard articles that we use for Arabic names rely on particular transliterations systems, some relatively casual (not distingushing long and short vowels or emphatic consonants from their non-emphatic equivalents) and others relatively complete and scholarly. Most, however, do not clearly show the way the article al- 'the' is pronounced before the "sun consonants" in classical Arabic. For these consonants, the l assimilates to the following sound, so that in the name al-Zahra' the article is pronounced \az\ even though it is written al- in many transliteration systems.


For more information about how the particle al behaves when it is followed by a sun or a moon consonant in Classical Arabic, please reference this excellent guide by Sara al-Garnatiyya, Beacon Principal Herald: https://sarasartsandsciences.wordpress.com/2021/12/12/classical-arabic-grammar-diatrical-marks-the-definite-article-sun-letters-and-moon-letters/. We encourage people to consider transliterations that include that pronunciation information but remind remind submitters and heralds alike that any standard transliteration of non-Roman letters is acceptable, as long as the whole name is consistent, per SENA Appendix D.
'''From the September 2012 Cover Letter:'''
https://heraldry.sca.org/loar/2021/11/21-11cl.html#3
 
==December 2020 CL - Transliterations of Arabic Names==
This month we were asked to consider the transliteration A'isha, which appears in "Period Arabic Names and Naming Practices (2nd edition)" by Da'ud ibn Auda along with several other transliterations of the same name. Since this article was published in 2003, academic work regarding the transliterations of Arabic names has improved. It was shown during the commentary process that A'isha was no longer an acceptable transliteration of its underlying name. Therefore, as of this Cover Letter, we will no longer register this transliteration.
 
Heralds are reminded that SENA Appendix D has the accepted transliterations for Arabic names (http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixD). As we find other transliterations that no longer meet this standard, we will slowly remove them from use on a case-by-case basis.
https://heraldry.sca.org/loar/2020/12/20-12cl.html
 
==September 2012 Cover Letter:'''
From Palimpsest and Pelican: Mismatches in Appendix C [[http://heraldry.sca.org/loar/2012/09/12-09cl.html#3|*]]
From Palimpsest and Pelican: Mismatches in Appendix C [[http://heraldry.sca.org/loar/2012/09/12-09cl.html#3|*]]
A couple enterprising heralds pointed out to me that there were further mismatches in Appendix C of SENA beyond the two repaired in the June 2012 Cover Letter. After consultation with Pelican, it is clear that in all cases of mismatch, they should be resolved by making them compatible in both directions. Appendix C has been updated to resolve all the mismatches.
A couple enterprising heralds pointed out to me that there were further mismatches in Appendix C of SENA beyond the two repaired in the June 2012 Cover Letter. After consultation with Pelican, it is clear that in all cases of mismatch, they should be resolved by making them compatible in both directions. Appendix C has been updated to resolve all the mismatches.
Line 95: Line 84:
[[http://heraldry.sca.org/loar/2012/09/12-09cl.html]]
[[http://heraldry.sca.org/loar/2012/09/12-09cl.html]]


{{BoilerplateHeader}}


[[Category:Names]] [[Category:Need Work]] [[Category:Cultures]]
 
[[Category:Names]] [[Category:Need Work]]
Please note that all contributions to SCA Heraldry Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see SCA Heraldry Wiki:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: