Hraefn Oakwright: Difference between revisions

From SCA Heraldry Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
=Inspiration=
=Inspiration=
* Old English (?)
* Old English
* "raven" + oakwright
* "raven" + oakwright


=Hraefn=
=Hraefn=
* Raven m. Old English '''hræfn''', Old Icelandic hrafn, Old High German raban, Old Saxon hram 'raven'. [http://dmnes.org/name/Raven DMNES]
* [http://dmnes.org/name/Raven DMNES] sn. Raven m. Old English '''hræfn''', Old Icelandic hrafn, Old High German raban, Old Saxon hram 'raven'.  
* Searle; Onomasticon Anglo-Saxonicum; P.394 has R{ae}fen dated to 1023 as a given name. - [https://www.google.com/books/edition/Onomasticon_Anglo_saxonicum/RLkEAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1 Google eBook]
* Searle; Onomasticon Anglo-Saxonicum; P.394 has R{ae}fen dated to 1023 as a given name. - [https://www.google.com/books/edition/Onomasticon_Anglo_saxonicum/RLkEAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1 Google eBook]
* R&W lists the OE spelling "hræfn," s.n. Raven


==English==
==English==
Line 24: Line 25:
* Eckwright? (not finding as a period name, though)
* Eckwright? (not finding as a period name, though)
* Arkwright would be close in sound and meaning maker of arks (chests) ...
* Arkwright would be close in sound and meaning maker of arks (chests) ...
* "H. Oak the Wright" a la Master Edward Boisewright, RIP, who actually registered Edward Boise the Wright
* "H. Oke the Wright" a la Master Edward Boisewright, RIP, who actually registered Edward Boise the Wright
* plausible (?) constructed occupational byname
* plausible (?) constructed occupational byname
** ác-treó (oak) + tréowwyrhta (tree-wright; a carpenter, joiner) = ác-treówwyrhta
** ác-treó (oak) + tréowwyrhta (tree-wright; a carpenter, joiner) = ác-treówwyrhta
* Using a compound locative byname
* Using a compound locative byname
** H. ae/of Akewright [sic] - Old English only allows marked locative bynames
** H. ae/of Ác-wyrhta [need genitive form?] - Old English only allows marked locative bynames - http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA
** unmarked locative byname allowed in Middle English (Middle English allows unmarked patronymics)
** H. Okewright [sic] - unmarked locative byname allowed in Middle English - ibid


==Oak==
==Oak==
Line 35: Line 36:
ác an oak, hence, this Rune not only stands for the letter a, but for ác an oak, per [http://bosworthtoller.com/ Bosworth Toller's Anglo-Saxon Dictionary online]
ác an oak, hence, this Rune not only stands for the letter a, but for ác an oak, per [http://bosworthtoller.com/ Bosworth Toller's Anglo-Saxon Dictionary online]
* ác-drenc, -drinc, es; m. Oak-drink, a kind of drink made of acorns; potus ex quercus glandibus factus.
* ác-drenc, -drinc, es; m. Oak-drink, a kind of drink made of acorns; potus ex quercus glandibus factus.
* ác-treó, -treów, es; n.  An oak-tree; quercus
* '''ác-treó''', -treów, es; n.  An oak-tree; quercus
* Ác-tún, es; m. [ác oak, tún a town] ACTON, Staffordshire ?
* Ác-tún, es; m. [ác oak, tún a town] ACTON, Staffordshire ?


Line 81: Line 82:
*** (c1340) in Sundby Dial.Wor.87 : Cloppedhoke.
*** (c1340) in Sundby Dial.Wor.87 : Cloppedhoke.
*** (1354) EPNSoc.20 (Cum.)118 : Eyketon.
*** (1354) EPNSoc.20 (Cum.)118 : Eyketon.
*** (1369) EPNSoc.15 (Hrt.)36 : Okmill.
*** (1369) EPNSoc.15 (Hrt.)36 : '''Okmill.'''
*** (1393) Doc.Thaxted in Ess.ROP 3340 : [One acre of meadow called] Okelondemade.
*** (1393) Doc.Thaxted in Ess.ROP 3340 : [One acre of meadow called] Okelondemade.
*** (1396) in Ekwall Dict.EPN236 : Halyok.
*** (1396) in Ekwall Dict.EPN236 : Halyok.
Line 89: Line 90:
*** (1440) EPNSoc.2 (Bck.)191 : Radenage.
*** (1440) EPNSoc.2 (Bck.)191 : Radenage.
*** (1468) EPNSoc.23 (Oxf.)233 : Noke.
*** (1468) EPNSoc.23 (Oxf.)233 : Noke.
*** a1500(c1294) Cart.Boarstall in OHS 88181 : Iuratores dicunt quod foresta de Bernewode incipit apud Goseacrehevede..et sic usque le hoke de Okewode apud Shortrudyngesende, [etc.].
*** a1500(c1294) Cart.Boarstall in OHS 88181 : Iuratores dicunt quod foresta de Bernewode incipit apud Goseacrehevede..et sic usque le hoke de '''Okewode''' apud Shortrudyngesende, [etc.].
*** a1500(c1325) Cart.Boarstall in OHS 88222 : Nokehegge.
*** a1500(c1325) Cart.Boarstall in OHS 88222 : Nokehegge.
"Survey of English Place-Names" sn. Oak has:
* Acha 1086
* '''Oke''' 1477 (see c1294 Okewode, above)
* http://epns.nottingham.ac.uk/browse/Devon/Inwardleigh/53284f0ab47fc4097e000ae0-Oak


==Wright==
==Wright==
Line 98: Line 104:
* bylda -- masc. "a builder"
* bylda -- masc. "a builder"
* timbrend -- masc. "a builder, constructor"
* timbrend -- masc. "a builder, constructor"
* tréowwyrhta -- masc. "tree-wright; a carpenter, joiner"
* '''tréowwyrhta''' -- masc. "tree-wright; a carpenter, joiner"
* wænwyrhta -- masc. "wain-wright, cart-wright, carriage-maker"
* wænwyrhta -- masc. "wain-wright, cart-wright, carriage-maker"
* scipwyrhta -- masc. "a shipwright"
* scipwyrhta -- masc. "a shipwright"
Line 114: Line 120:


In Middle English, we also have the few noted (e.g., Glaswhryghte, Lim).  Thuresson also has one more: le Bordewright (1327, 'board/table/shield maker'), in various spellings.  A concern is that we don't have similar examples using specific defined types of wood, stone, etc.  Metals, yes, though.
In Middle English, we also have the few noted (e.g., Glaswhryghte, Lim).  Thuresson also has one more: le Bordewright (1327, 'board/table/shield maker'), in various spellings.  A concern is that we don't have similar examples using specific defined types of wood, stone, etc.  Metals, yes, though.


===Middle English===  
===Middle English===  
https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED53660/track?counter=1&search_id=4128954
https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED53660/track?counter=1&search_id=4128954
* wright(e n.(1)
* wright(e n.(1)
** Forms - Also wrigt(e, wrigth(e, wrigh, wriʒt(e, wriʒth(e, wriht(e, writ(e, writh(e, writht, wreth(e, (N) wreght, (SWM) wrouhte, whrouhte & (chiefly early) wricht(e, (early) wirhte, (chiefly SW or SWM) wruhte, wruchte, wurhte, wurhta, wurhtæ, wuruhte & (in names) wrightte, wrighthe, wrig, wri(h)tte, wrihgte, wrichgte, wrich(e, wrict(e, wricth(e, wrick, wristh, wrieth, wreghte, wreʒte, wrehte, wrechte, wrecthe, wreit, wreitche, wreut(t)e, wroghte, wrozte, wrouʒte, wrughte, wrushte, wrh(i)te, wirgh, wirchte, wiche, wergh(t)e, werhte, wereste, worght(t)e, worichte, worithte, wort, worth, whrighte, whrit, whreihte, whergte, right, rith; pl. wrightes, etc. & wriʒttis, writtis, (NEM) whrightes & (early) wrihten, wirhten, (SWM) wrohtes, wurhten, (early gen.) wurhtena, (early dat.) wurhtan & (gen. in place names) wrightin(g)-, wri(c)tin-, wrichting-, wrstinc-, uritting-.
** Forms - Also wrigt(e, wrigth(e, wrigh, wriʒt(e, wriʒth(e, wriht(e, writ(e, writh(e, writht, wreth(e, (N) wreght, (SWM) wrouhte, whrouhte & (chiefly early) wricht(e, (early) wirhte, (chiefly SW or SWM) wruhte, wruchte, wurhte, wurhta, wurhtæ, wuruhte & (in names) '''wrightte, wrighthe,''' wrig, wri(h)tte, wrihgte, wrichgte, wrich(e, wrict(e, wricth(e, wrick, wristh, wrieth, wreghte, wreʒte, wrehte, wrechte, wrecthe, wreit, wreitche, wreut(t)e, wroghte, wrozte, wrouʒte, wrughte, wrushte, wrh(i)te, wirgh, wirchte, wiche, wergh(t)e, werhte, wereste, worght(t)e, worichte, worithte, wort, worth, whrighte, whrit, whreihte, whergte, right, rith; pl. '''wrightes,''' etc. & wriʒttis, writtis, (NEM) whrightes & (early) wrihten, wirhten, (SWM) wrohtes, wurhten, (early gen.) wurhtena, (early dat.) wurhtan & '''(gen. in place names) wrightin(g)-''', wri(c)tin-, wrichting-, wrstinc-, uritting-.
** Etymology - OE wyrhta, wrihta, (Nhb.) wyrchta, (K) werhta.
** Etymology - OE wyrhta, wrihta, (Nhb.) wyrchta, (K) werhta.
** Definition 2. - In cpds., combs., and related phrases: (a) eldest wurhtena, maister ~, prince of wrightes, a chief carpenter; a builder, an architect; (b) ~ axe, a carpenter’s ax; ~ craft, carpentry; ~ garth, ?a carpenter’s yard; ~ hous, ?a carpenter’s workshop; (c) bot ~, a builder of boats or ships; cart ~, one who makes or repairs carts; castel ~, one who builds or repairs a ship’s castle; '''felt ~, one who makes or works with felt; glas ~, one who makes or works with glass; glasen ~, a glazier;''' milne ~, a designer or maker of mills; plough ~ [see plough-wrighte n.(a)]; ship ~ [OE scip-wyrhta], a shipbuilder, shipwright; quarter-maister ship ~, a subordinate shipwright; timber ~, a carpenter; whele ~, q.v.
** Definition 2. - In cpds., combs., and related phrases: (a) eldest wurhtena, maister ~, prince of wrightes, a chief carpenter; a builder, an architect; (b) ~ axe, a carpenter’s ax; ~ craft, carpentry; ~ garth, ?a carpenter’s yard; ~ hous, ?a carpenter’s workshop; (c) bot ~, a builder of boats or ships; cart ~, one who makes or repairs carts; castel ~, one who builds or repairs a ship’s castle; '''felt ~, one who makes or works with felt; glas ~, one who makes or works with glass; glasen ~, a glazier;''' milne ~, a designer or maker of mills; plough ~ [see plough-wrighte n.(a)]; ship ~ [OE scip-wyrhta], a shipbuilder, shipwright; quarter-maister ship ~, a subordinate shipwright; timber ~, a carpenter; whele ~, q.v.
Line 129: Line 134:
*** (1319) Pat.R.Edw.II475 : Matthew le Glewryt. (as in gleeman, prof. entertainer?)
*** (1319) Pat.R.Edw.II475 : Matthew le Glewryt. (as in gleeman, prof. entertainer?)
*** (1324) Inquest Lan.in LCRS 7010 : Simon le Collokwryht. (next closest in sound?)
*** (1324) Inquest Lan.in LCRS 7010 : Simon le Collokwryht. (next closest in sound?)
*** (1327) in Fransson Surn.159 : Nich. le Whergte…Will. le '''Wrighthe.'''
*** (1332) in Fransson Surn.186 : Joh. le Glasenwiche.
*** (1332) in Fransson Surn.186 : Joh. le Glasenwiche.
*** (1333) in Fransson Surn.186 : Joh. Glaswort.
*** (1333) in Fransson Surn.186 : Joh. Glaswort.
Line 144: Line 150:
*** (1271-2) Will Court Hust.(Gldh)1.10 : [The parish of S. Swithun] de Candelwryhttestrate.
*** (1271-2) Will Court Hust.(Gldh)1.10 : [The parish of S. Swithun] de Candelwryhttestrate.
*** (1300) in Ekwall Dict.EPN369 : Writtebaud.
*** (1300) in Ekwall Dict.EPN369 : Writtebaud.
*** (1314) in Ekwall PNLan.()130 : Wrightyngton.
*** (1314) in Ekwall PNLan.()130 : '''Wrightyngton'''.
*** (1327) in Ekwall PNLan.130 : Wrightinton.
*** (1327) in Ekwall PNLan.130 : Wrightinton.
*** (1332) in Fransson Surn.163 : Rich. '''Nowright.'''
*** (1419) in Sundby Dial.Wor.108 : Wryghtmor.
*** (1419) in Sundby Dial.Wor.108 : Wryghtmor.
*** (c1460) Paston2.341 : Robert Spany…bought…a place and certeyn londis in Tunstale sumtyme called Wrightis of Smalbergh.
*** (c1460) Paston2.341 : Robert Spany…bought…a place and certeyn londis in Tunstale sumtyme called Wrightis of Smalbergh.

Latest revision as of 16:37, 18 August 2020

Inspiration[edit | edit source]

  • Old English
  • "raven" + oakwright

Hraefn[edit | edit source]

  • DMNES sn. Raven m. Old English hræfn, Old Icelandic hrafn, Old High German raban, Old Saxon hram 'raven'.
  • Searle; Onomasticon Anglo-Saxonicum; P.394 has R{ae}fen dated to 1023 as a given name. - Google eBook
  • R&W lists the OE spelling "hræfn," s.n. Raven

English[edit | edit source]

  • Raven as an English given name - http://dmnes.org/name/Raven
  • Raven as an English surname - Family Search, Margarita Raven, 1648 burial, Stafford England, Batch B39598-4

Norse:[edit | edit source]

Hrafn: Old Norse for “raven.”

  • Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name. Studia Marklandica I. Olney,
  • MD: Markland Medieval Militia. 1977. p. 11
  • Fellows-Jensen, Gillian. Scandinavian Personal Names in Lincolnshire and Yorkshire. Copenhagen. Akademisk Forlag. 1968. pp. 210-212
  • Lind, _Norsk-Isländska Dopnamn ock Fingerade Namn från Medeltiden_, column 564, has Hrafn, a masculine given name, dated 1342, 1475.
  • http://dmnes.org/name/Raven

Oakwright[edit | edit source]

  • Per SENA Appx C, Old English combines with Dutch, French, Gaelic and Scandinavian
  • Lingua Anglica?
  • Eckwright? (not finding as a period name, though)
  • Arkwright would be close in sound and meaning maker of arks (chests) ...
  • "H. Oke the Wright" a la Master Edward Boisewright, RIP, who actually registered Edward Boise the Wright
  • plausible (?) constructed occupational byname
    • ác-treó (oak) + tréowwyrhta (tree-wright; a carpenter, joiner) = ác-treówwyrhta
  • Using a compound locative byname
    • H. ae/of Ác-wyrhta [need genitive form?] - Old English only allows marked locative bynames - http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA
    • H. Okewright [sic] - unmarked locative byname allowed in Middle English - ibid

Oak[edit | edit source]

Old English[edit | edit source]

ác an oak, hence, this Rune not only stands for the letter a, but for ác an oak, per Bosworth Toller's Anglo-Saxon Dictionary online

  • ác-drenc, -drinc, es; m. Oak-drink, a kind of drink made of acorns; potus ex quercus glandibus factus.
  • ác-treó, -treów, es; n. An oak-tree; quercus
  • Ác-tún, es; m. [ác oak, tún a town] ACTON, Staffordshire ?

Middle English[edit | edit source]

https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED30485/track?counter=1&search_id=4128954

  • ōk(e n.
    • Forms - ōk(e n. Also oc, oek, hok(e, hokke, nok(e, wocke & (chiefly N) ake, akke, nake & (chiefly early) ac, aik & (errors) eoke, boke, ob, oe & (in place names only) ak, hac, ach, agh, age, aike, auch, hock, ox, rok, ech, hech, nech, eike, acum, oken.
    • Etymology - OE āc, sg. dat. ǣc, pl. dat. ācum & ON; cp. OI eik.
    • lists many surnames, but none "crafty" -
      • (1247) Feet Fines Oxf.in ORS 12146 : Simon del Oke.
      • (1265) Inquis.Miscel.(PRO)1.230 : Richard Attenok.
      • (c1275) Deed St.Peter Glo.(2) in BGAS 3822 : Wm. de Okeholte.
      • (1278) Close R.Edw.I470 : John del Okes.
      • (1292-1301) *in Pilkington Surn. : William Aykheved.
      • (1296) in Fransson Surn.206 : Rob. Okman.
      • (1296) Sub.R.Sus.in Sus.RS 1070 : Willmo. aten Oke.
      • (1313) in Rymer's Foedera (1816-69)2.230 : Roger of the Okes.
      • (1319-20) Rec.Crondal in Hamp.RS 3421 : Willelmi atte Oketre, et Ricardi atte Oke.
      • (1324) Pat.R.Edw.II65 : Richard atte Okslade.
      • (1327) Sub.R.Stf.in WSAS 7234 : Johannes atte noke.
      • (?1327) in Ewen Surnames Brit.178 : Atte oclone.
      • (1331) Doc.in Riley Mem.Lond.180 : [William] atte Noke.
      • (1333) in Löfvenberg ME Local Surnames141 : Adam atter Hokebench.
      • (1361-2) Doc.Thaxted in Ess.ROP 3377 : John Nok.
      • a1385(1353) Cust.Chichester in Sus.RS 3170 : John Ocwode.
      • c1400(a1376) PPl.A(1) (Trin-C R.3.14)5.115 : For sum tyme I seruide symme at þe nok [B: atte Stile] And was his prentis ypliʒt.
      • c1475 Gregory's Chron.(Eg 1995)190 : Als goode was Jacke Robyn as John at the Noke, for alle were as hyghe as pygysfete.
    • also placenames -
      • (1162) EPNSoc.2 (Bck.)191 : Radenhech.
      • (1180) in Bowcock PNShrop.82 : Cristesech.
      • (c1200) EPNSoc.20 (Cum.)118 : Aiketona.
      • (1233) EPNSoc.28 (Der.)389 : Mathlac.
      • (1235) in Ekwall PNLan.121 : Acton.
      • (1238) EPNSoc.14 (East Riding Yks.& York)160 : Hac.
      • (1260) Inquis.PM Hen.III in Archaeol.Cant.3249 : [Item, land which is called] Okolte [renders at Easter and Michaelmas 40 s.].
      • (1266) EPNSoc.14 (East Riding Yks.& York)237 : Auchton.
      • (1271) in Bowcock PNShrop.82 : Cristesach.
      • (1277) EPNSoc.17 (Not.)82 : Hoddeshock.
      • (1285) EPNSoc.23 (Oxf.)233 : La Hoke.
      • (1296) Name in LuSE 3517 : Acum.
      • (1298) EPNSoc.14 (East Riding Yks.& York)237 : Ayketon juxta Elreton.
      • (a1300) EPNSoc.17 (Not.)109 : Shirokes.
      • (1305) EPNSoc.28 (Der.)389 : Mattelok.
      • (1332) in Ekwall PNLan.121 : Aghton.
      • (c1340) in Sundby Dial.Wor.87 : Cloppedhoke.
      • (1354) EPNSoc.20 (Cum.)118 : Eyketon.
      • (1369) EPNSoc.15 (Hrt.)36 : Okmill.
      • (1393) Doc.Thaxted in Ess.ROP 3340 : [One acre of meadow called] Okelondemade.
      • (1396) in Ekwall Dict.EPN236 : Halyok.
      • (1397) in Wallenberg PNKent27 : Nokholt wood.
      • c1425 Liber de Hyda in RS 45250 : These ben the four half-plowlond markys..from Sandhyrst to the Kyngys ac-holte, from the acholte to Gysyngehyrne.
      • (1428) EPNSoc.11 (Sur.)332 : Oxstede.
      • (1440) EPNSoc.2 (Bck.)191 : Radenage.
      • (1468) EPNSoc.23 (Oxf.)233 : Noke.
      • a1500(c1294) Cart.Boarstall in OHS 88181 : Iuratores dicunt quod foresta de Bernewode incipit apud Goseacrehevede..et sic usque le hoke de Okewode apud Shortrudyngesende, [etc.].
      • a1500(c1325) Cart.Boarstall in OHS 88222 : Nokehegge.

"Survey of English Place-Names" sn. Oak has:

Wright[edit | edit source]

Old English[edit | edit source]

Craftsmen Who Process Wood..., from Wilhelm Klump. Die Altenglishen Handwerken Sachlich und Sprachlich Erläutert. Heidelberg: Carl Winter. 1908. per Gunnvor's article Some Old English Occupational Bynames

  • bytla -- masc. "a hammerer, builder"
  • bylda -- masc. "a builder"
  • timbrend -- masc. "a builder, constructor"
  • tréowwyrhta -- masc. "tree-wright; a carpenter, joiner"
  • wænwyrhta -- masc. "wain-wright, cart-wright, carriage-maker"
  • scipwyrhta -- masc. "a shipwright"
  • scyldwyrhta -- masc. "shield-wright, a maker of shields"
  • grafere -- masc. "sculptor"
  • hrófwyrhta -- masc. "roof-wright; a roofer, builder"
  • croc(c)wyrhta -- masc. "crock-wright; a potter"
  • lámwyrhta -- masc. "clay-wright; a potter"

For bracketing examples, we need '<material> + -wright'. We have that from Bosworth-Toller for Old English:

  • ísen-wyrhta - 'iron worker'
  • stán-wyrhta- 'stone worker, mason'
  • tréowwyrhta -- masc. "tree-wright; a carpenter, joiner" (also above) - found as treów-wyrht in B-T.
  • lámwyrhta -- masc. "clay-wright; a potter" (ditto)

In Middle English, we also have the few noted (e.g., Glaswhryghte, Lim). Thuresson also has one more: le Bordewright (1327, 'board/table/shield maker'), in various spellings. A concern is that we don't have similar examples using specific defined types of wood, stone, etc. Metals, yes, though.

Middle English[edit | edit source]

https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED53660/track?counter=1&search_id=4128954

  • wright(e n.(1)
    • Forms - Also wrigt(e, wrigth(e, wrigh, wriʒt(e, wriʒth(e, wriht(e, writ(e, writh(e, writht, wreth(e, (N) wreght, (SWM) wrouhte, whrouhte & (chiefly early) wricht(e, (early) wirhte, (chiefly SW or SWM) wruhte, wruchte, wurhte, wurhta, wurhtæ, wuruhte & (in names) wrightte, wrighthe, wrig, wri(h)tte, wrihgte, wrichgte, wrich(e, wrict(e, wricth(e, wrick, wristh, wrieth, wreghte, wreʒte, wrehte, wrechte, wrecthe, wreit, wreitche, wreut(t)e, wroghte, wrozte, wrouʒte, wrughte, wrushte, wrh(i)te, wirgh, wirchte, wiche, wergh(t)e, werhte, wereste, worght(t)e, worichte, worithte, wort, worth, whrighte, whrit, whreihte, whergte, right, rith; pl. wrightes, etc. & wriʒttis, writtis, (NEM) whrightes & (early) wrihten, wirhten, (SWM) wrohtes, wurhten, (early gen.) wurhtena, (early dat.) wurhtan & (gen. in place names) wrightin(g)-, wri(c)tin-, wrichting-, wrstinc-, uritting-.
    • Etymology - OE wyrhta, wrihta, (Nhb.) wyrchta, (K) werhta.
    • Definition 2. - In cpds., combs., and related phrases: (a) eldest wurhtena, maister ~, prince of wrightes, a chief carpenter; a builder, an architect; (b) ~ axe, a carpenter’s ax; ~ craft, carpentry; ~ garth, ?a carpenter’s yard; ~ hous, ?a carpenter’s workshop; (c) bot ~, a builder of boats or ships; cart ~, one who makes or repairs carts; castel ~, one who builds or repairs a ship’s castle; felt ~, one who makes or works with felt; glas ~, one who makes or works with glass; glasen ~, a glazier; milne ~, a designer or maker of mills; plough ~ [see plough-wrighte n.(a)]; ship ~ [OE scip-wyrhta], a shipbuilder, shipwright; quarter-maister ship ~, a subordinate shipwright; timber ~, a carpenter; whele ~, q.v.
    • Lists many surnames, but no "Oakwright". Most mean maker of x thing, not works with x material - but see glasswright and feltwright above. -
      • (1279) in Fransson Surn.183 : Hugo le Limwryte.
      • (1286) in Fransson Surn.165 : Thom. the Arkewrytte. (closest in sound to Oakwright?)
      • (1313) Sub.R.Glo.(1) in BGAS 19233 : Johannes le Glasswrouʒte.
      • (1313) Sub.R.Glo.(1) in BGAS 19245 : Radulphus le Glasworth.
      • (1319) Pat.R.Edw.II475 : Matthew le Glewryt. (as in gleeman, prof. entertainer?)
      • (1324) Inquest Lan.in LCRS 7010 : Simon le Collokwryht. (next closest in sound?)
      • (1327) in Fransson Surn.159 : Nich. le Whergte…Will. le Wrighthe.
      • (1332) in Fransson Surn.186 : Joh. le Glasenwiche.
      • (1333) in Fransson Surn.186 : Joh. Glaswort.
      • (1337) Name in LuSE 35 ()104 : Glaswhryghte.
      • a1385(c1275) Cust.Chichester in Sus.RS 3187 : John le Glaswerghe.
    • also found in placenames
      • (1195) in Ekwall PNLan.130 : Wrstincton.
      • (1202) in Ekwall PNLan.130 : Wrichtington.
      • (1212) in Ekwall PNLan.130 : Wrictinton.
      • (1230) in Fransson Surn.73 : Candelwryttestrete.
      • (1240) in Sundby Dial.Wor.108 : Bridelwrhtestrete.
      • (1246) in Ekwall PNLan.130 : Urittington.
      • (1251) in Ekwall Dict.EPN369 : Writebaud.
      • (1256) in Ekwall PNLan.130 : Wrytinton.
      • (1271-2) Will Court Hust.(Gldh)1.10 : [The parish of S. Swithun] de Candelwryhttestrate.
      • (1300) in Ekwall Dict.EPN369 : Writtebaud.
      • (1314) in Ekwall PNLan.()130 : Wrightyngton.
      • (1327) in Ekwall PNLan.130 : Wrightinton.
      • (1332) in Fransson Surn.163 : Rich. Nowright.
      • (1419) in Sundby Dial.Wor.108 : Wryghtmor.
      • (c1460) Paston2.341 : Robert Spany…bought…a place and certeyn londis in Tunstale sumtyme called Wrightis of Smalbergh.

Compound Locative Names[edit | edit source]

Compound Placenames in Old English has patterns:

  • Pattern One: Placename with family name or other owner reference following (separate words, or all combined, eg.
    • Acton Picot 1255, Acton le Runde 1284
    • Byrfferers 1239, Bairechartereay 1288

Old Norse[edit | edit source]

askasmiðr shipwright - http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html

  • oak - eik
  • carpenter - smiður

Combination[edit | edit source]

Cultural and Temporal Compatibility

Logocaption.jpg
WARNING: Do not cite this page as a reference. This page is on this wiki only to make the content "searchable" and easier to find. If you find the information you seek here, go to the original sources (generally linked) to verify the information and use them for your documentation.