Hungarian-Romanian Names: Difference between revisions

From SCA Heraldry Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 4: Line 4:
----
----
=Sources:=  
=Sources:=  
Fehértói doesn't go into etymologies...<br>
Kálmán's "World of Names" modernizes all spellings and offers very few or no clear dates for anything, so it should not be relied on as sole documentation.<br>
Kiss Lajos (the placenames tome) derives many of the "old native" names from Turkic elements/borrowings.<br>
Academy of St. Gabriel "Medieval Names Archive" - http://www.s-gabriel.org/names/<br>
Academy of St. Gabriel "Medieval Names Archive" - http://www.s-gabriel.org/names/<br>
Database of medieval names (from the Medieval Names Archive) - http://www.ellipsis.cx/~liana/names/database/]<br>
Database of medieval names (from the Medieval Names Archive) - http://www.ellipsis.cx/~liana/names/database/]<br>
Line 19: Line 14:
Omniglot On-line Encyclopedia of Writing Systems and Languages - http://www.omniglot.com/index.htm
Omniglot On-line Encyclopedia of Writing Systems and Languages - http://www.omniglot.com/index.htm


====<u>Romanian:</u>====  
==Hungarian:==
<span style="background-color: #ffffff; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;">Antroponimia în Transilvania medievală (secolele XI-XIV) </span>
Fehértói doesn't go into etymologies...<br>
<span style="background-color: #ffffff; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;">Volume 1</span>
Kálmán's "World of Names" modernizes all spellings and offers very few or no clear dates for anything, so it should not be relied on as sole documentation.<br>
<span style="background-color: #ffffff; color: #3b5998; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif; text-decoration: none;">[[@https://www.academia.edu/6547704/Antroponimia_in_Transilvania_medievala_secolele_XI-XIV_._Evaluare_statistica_evolutie_semnificatii._VOL._I]]</span>
Kiss Lajos (the placenames tome) derives many of the "old native" names from Turkic elements/borrowings.<br>
<span style="background-color: #ffffff; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;">Volume 2:</span>
<span style="background-color: #ffffff; color: #3b5998; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif; text-decoration: none;">[[@https://www.academia.edu/6547716/Antroponimia_in_Transilvania_medievala_secolele_XI-XIV_._Evaluare_statistica_evolutie_semnificatii._VOL._II]]</span>


<span style="background-color: #ffffff; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;">Antroponimia feminină din Transilvania în secolul al XIII-lea. Opinii introductive / Feminine Anthroponymy in Thirteenth-Century Transylvania. Preliminary views</span>
<span style="background-color: #ffffff; color: #3b5998; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif; text-decoration: none;">[[@https://www.academia.edu/1386686/Antroponimia_feminina_din_Transilvania_in_secolul_al_XIII-lea._Opinii_introductive_Feminine_Anthroponymy_in_Thirteenth-Century_Transylvania._Preliminary_views]]</span>


<span style="background-color: #ffffff; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;">Antroponimia feminină din Transilvania în secolul al XIV-lea / Female Anthroponymy in Fourteenth-Century Transylvania</span>
==Romanian:==
<span style="background-color: #ffffff; color: #3b5998; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif; text-decoration: none;">[[@https://www.academia.edu/1385269/Antroponimia_feminina_din_Transilvania_in_secolul_al_XIV-lea_Female_Anthroponymy_in_Fourteenth-Century_Transylvania]]</span>
Antroponimia în Transilvania medievală (secolele XI-XIV)
* [https://www.academia.edu/6547704/Antroponimia_in_Transilvania_medievala_secolele_XI-XIV_._Evaluare_statistica_evolutie_semnificatii._VOL._I Volume 1]
* [https://www.academia.edu/6547716/Antroponimia_in_Transilvania_medievala_secolele_XI-XIV_._Evaluare_statistica_evolutie_semnificatii._VOL._II Volume 2]


<span style="background-color: #ffffff; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;">From Victor V. Vizauer's </span><span style="background-color: #ffffff; color: #1155cc; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;">[[@http:''academia.edu/|academia.edu]]</span><span style="background-color: #ffffff; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;"> profile: </span><span style="background-color: #ffffff; color: #3b5998; font-family: 'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif; text-decoration: none;">[[@https:''independent.academia.edu/VictorVVizauer]]</span>
Antroponimia feminină din Transilvania în secolul al XIII-lea. Opinii introductive / Feminine Anthroponymy in Thirteenth-Century Transylvania. Preliminary views
- https://www.academia.edu/1386686/Antroponimia_feminina_din_Transilvania_in_secolul_al_XIII-lea._Opinii_introductive_Feminine_Anthroponymy_in_Thirteenth-Century_Transylvania._Preliminary_views


Antroponimia feminină din Transilvania în secolul al XIV-lea / Female Anthroponymy in Fourteenth-Century Transylvania - https://www.academia.edu/1385269/Antroponimia_feminina_din_Transilvania_in_secolul_al_XIV-lea_Female_Anthroponymy_in_Fourteenth-Century_Transylvania


----
From Victor V. Vizauer's [http://academia.edu/ academia.edu] profile: https://independent.academia.edu/VictorVVizauer
===SENA Appendix A: Patterns...===  
 
<span style="background-color: #ffffff;">[[http:''heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA|http:''heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA]] (as of 12 October 2013)</span>
 
=SENA Appendix A: Patterns...=
http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA (as of 12 October 2013)


<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium;">'''Hungarian/Romanian:'''</span>
'''Hungarian/Romanian:'''


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 75: Line 72:




<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium;">'''Notes:'''</span>
'''Notes:'''


<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium;">Hungarian: Women often have marital bynames that add -''ne// to her husband's complete name. See Walraven van Nijmegen, "Hungarian Names 101" (<span style="color: #006600;">[[@http:''heraldry.sca.org/names/magyarnames1012.html]]</span>) or various articles by Kolosvari Arpadne Julia in the KWHSS Proceedings for more details.</span>
Hungarian: Women often have marital bynames that add -''ne'' to her husband's complete name. See Walraven van Nijmegen, "Hungarian Names 101" (http://heraldry.sca.org/names/magyarnames1012.html) or various articles by Kolosvari Arpadne Julia in the KWHSS Proceedings for more details.</span>


<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium;">Romanian: See Aryanhwy merch Catmael, "Names from the Royal Lines of Moldavia and Wallachia" (<span style="color: #006600;">[[@http://www.ellipsis.cx/~liana/names/other/romanian.html]]</span>) for more details. The article does not document patronymic bynames, but that appears to be an artifact of the (royal) data.</span>
Romanian: See Aryanhwy merch Catmael, "Names from the Royal Lines of Moldavia and Wallachia" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/other/romanian.html) for more details. The article does not document patronymic bynames, but that appears to be an artifact of the (royal) data.


----


==='''Appendix C: Regional Naming Groups...'''===  
=Appendix C: Regional Naming Groups...=  
http://heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixC
http://heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixC
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Regional Groups:'''
|'''Regional Groups:'''
Line 112: Line 109:
----
----


===<span style="background-color: #ffffff;">Precedents:</span>===  
=Precedents:=  
Precedents of the SCA College of Arms - [[http://heraldry.sca.org/laurel/precedents.html]]
Precedents of the SCA College of Arms - http://heraldry.sca.org/laurel/precedents.html
Morsulus Heralds Website - [[http://www.morsulus.org/]] (to search the LoARs and Precedents)
 
Restatement Wiki - [[http://yehudaheraldry.com/restatement/index.php?title=Main_Page]] (restatements of Precedents)
Morsulus Heralds Website - http://www.morsulus.org/ (to search the LoARs and Precedents)
 
Restatement Wiki - http://yehudaheraldry.com/restatement/index.php?title=Main_Page (restatements of Precedents)
 
'''''Use the above links to be sure any precedents listed below haven't been superseded by newer precedents.'''''
'''''Use the above links to be sure any precedents listed below haven't been superseded by newer precedents.'''''


'''Collected Name Precedents: Hungarian -''' <span style="line-height: 1.5;">[[http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/Hungarian.html]]</span>
'''Collected Name Precedents: Hungarian -''' http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/Hungarian.html
'''Collected Name Precedents: Romanian -''' <span style="line-height: 1.5;">[[http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/Romanian.html]]</span>
'''Collected Name Precedents: Romanian -''' http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/Romanian.html


'''From the August 2013 Cover Letter:'''
==August 2013 - Some Name Resources==
From Pelican: Some Name Resources (An Ongoing Series)
(An Ongoing Series)
Hungarian is one of the most popular Eastern European languages with submitters. It's interesting for a couple of reasons. First, it's not an Indo-European language, so it's quite different from most other European languages. Second, the kingdom of Hungary was an important medieval state. This multi-ethnic and multi-lingual state was dominated by Hungarian speakers, but also included large numbers of Romanian, German, Slovak, Serbian, and Ruthenian speakers. Ruthenian was discussed briefly last month; it's the medieval ancestor of Belarusian, Ukrainian, and Rusyn. The other Slavic languages and Romanian will be discussed in the next few months.
Hungarian is one of the most popular Eastern European languages with submitters. It's interesting for a couple of reasons. First, it's not an Indo-European language, so it's quite different from most other European languages. Second, the kingdom of Hungary was an important medieval state. This multi-ethnic and multi-lingual state was dominated by Hungarian speakers, but also included large numbers of Romanian, German, Slovak, Serbian, and Ruthenian speakers. Ruthenian was discussed briefly last month; it's the medieval ancestor of Belarusian, Ukrainian, and Rusyn. The other Slavic languages and Romanian will be discussed in the next few months.
In the medieval kingdom of Hungary, Western influences were more important than in Russia or Lithuania. Thus, Latin was an important language of record through the entire medieval period. Vernacular documents existed as well, though Latin dominated until the Renaissance.
In the medieval kingdom of Hungary, Western influences were more important than in Russia or Lithuania. Thus, Latin was an important language of record through the entire medieval period. Vernacular documents existed as well, though Latin dominated until the Renaissance.
One well-known feature of Hungarian is that names do not follow the typical European name order. In vernacular (Hungarian) contexts, the given name follows the family name. In Latinized contexts, the given name precedes it. Thus, a name might be recorded in vernacular form as ''Andrasfi Lazlo// or //Nagy Miklos// and in Latinized form as //Laudislaus Andrasfi// or //Michael Nagy//. As it is often difficult for the non-expert to determine if a name is Latinized or not, and many articles do not distinguish between Latinized and vernacular forms, we allow the registration of Hungarian names in either order. In Latinized names, the given names are Latinized, but bynames are often identical to the vernacular forms. This is even true for patronymic bynames; documentary Latinized forms in Hungary are as likely to look like the 1566 //Ioannes Peter// as the completely Latinized //Ioannes (filius) Petri''.
One well-known feature of Hungarian is that names do not follow the typical European name order. In vernacular (Hungarian) contexts, the given name follows the family name. In Latinized contexts, the given name precedes it. Thus, a name might be recorded in vernacular form as ''Andrasfi Lazlo'' or ''Nagy Miklos'' and in Latinized form as ''Laudislaus Andrasfi'' or ''Michael Nagy''. As it is often difficult for the non-expert to determine if a name is Latinized or not, and many articles do not distinguish between Latinized and vernacular forms, we allow the registration of Hungarian names in either order. In Latinized names, the given names are Latinized, but bynames are often identical to the vernacular forms. This is even true for patronymic bynames; documentary Latinized forms in Hungary are as likely to look like the 1566 ''Ioannes Peter'' as the completely Latinized //Ioannes (filius) Petri''.
Bynames of relationship are the most common type of byname. Patronymic bynames are most frequently unmarked in Hungarian: they are simply identical to the given name of the person's father, as in ''Ioannes Peter// above. Rarely, they are formed by adding -//fi// or -//fy//, shortened forms of //fia// "son." There are examples of matronymic byname, formed from the given name of the person's mother. Marital bynames are formed for women by adding -//ne// to the end of the husband's entire name, as in//Margit Sos Mathene'' "Margit, the wife of Mathe Salt." Additionally, occupational, descriptive, and locative bynames are all found in Hungarian.
Bynames of relationship are the most common type of byname. Patronymic bynames are most frequently unmarked in Hungarian: they are simply identical to the given name of the person's father, as in ''Ioannes Peter'' above. Rarely, they are formed by adding -''fi'' or -''fy'', shortened forms of ''fia'' "son." There are examples of matronymic byname, formed from the given name of the person's mother. Marital bynames are formed for women by adding -''ne'' to the end of the husband's entire name, as in ''Margit Sos Mathene'' "Margit, the wife of Mathe Salt." Additionally, occupational, descriptive, and locative bynames are all found in Hungarian.
So, how can you document elements for a Hungarian name? It remains true that books (written in Hungarian, of course) have the largest number of byname elements. If you ask on heraldry lists, you're likely to encounter people who have those books. If you have trouble, it's worth seeking out experts like Kolosvari Arpadne Julia.
So, how can you document elements for a Hungarian name? It remains true that books (written in Hungarian, of course) have the largest number of byname elements. If you ask on heraldry lists, you're likely to encounter people who have those books. If you have trouble, it's worth seeking out experts like Kolosvari Arpadne Julia.
Julia's articles that deal with names generally have mostly been published in Known World Heraldic Symposium Proceedings, and are not available online. The exception is her "Names of property owners in northern Hungary, 1427," (which can be downloaded from http:''www.ellipsis.cx/~liana/latex/kw/julia/julia.pdf) and her "Ethnic Bynames in Hungarian before 1600 (http://www.s-gabriel.org/names/julia/EthnicBynames.html). For given names, the best sources are Walraven van Nijmegen's "Hungarian Personal Names of the 16th Century" (http://heraldry.sca.org/names/hungarian/index.html) and his "Hungarian Feminine Names" (http:''heraldry.sca.org/names/magfem2.html).
Julia's articles that deal with names generally have mostly been published in Known World Heraldic Symposium Proceedings, and are not available online. The exception is her "Names of property owners in northern Hungary, 1427," (which can be downloaded from http://www.ellipsis.cx/~liana/latex/kw/julia/julia.pdf) and her "Ethnic Bynames in Hungarian before 1600 (http://www.s-gabriel.org/names/julia/EthnicBynames.html). For given names, the best sources are Walraven van Nijmegen's "Hungarian Personal Names of the 16th Century" (http://heraldry.sca.org/names/hungarian/index.html) and his "Hungarian Feminine Names" (http://heraldry.sca.org/names/magfem2.html).
[[http://heraldry.sca.org/loar/2013/08/13-08cl.html]]
[[http://heraldry.sca.org/loar/2013/08/13-08cl.html]]


'''From the September 2012 Cover Letter:'''
==September 2012 - Appendix C Mismatches==
From Palimpsest and Pelican: Mismatches in Appendix C [[http://heraldry.sca.org/loar/2012/09/12-09cl.html#3|*]]
From Palimpsest and Pelican: Mismatches in Appendix C:
A couple enterprising heralds pointed out to me that there were further mismatches in Appendix C of SENA beyond the two repaired in the June 2012 Cover Letter. After consultation with Pelican, it is clear that in all cases of mismatch, they should be resolved by making them compatible in both directions. Appendix C has been updated to resolve all the mismatches.
A couple enterprising heralds pointed out to me that there were further mismatches in Appendix C of SENA beyond the two repaired in the June 2012 Cover Letter. After consultation with Pelican, it is clear that in all cases of mismatch, they should be resolved by making them compatible in both directions. Appendix C has been updated to resolve all the mismatches.
For reference, the updates are as follows (all are listed by Regional Group name): Hungarian/Romanian is added as compatible to German and South Slavic for both 550-1100 and 1100-1600; Mongol is added as compatible to Arabic, Hungarian/Romanian, Russian/East Slavic, and Turkish for 1100-1600; Persian is added as compatible to Arabic and Turkish for 1100-1600; and Turkish is added as compatible to Italian for 1100-1600.
For reference, the updates are as follows (all are listed by Regional Group name): Hungarian/Romanian is added as compatible to German and South Slavic for both 550-1100 and 1100-1600; Mongol is added as compatible to Arabic, Hungarian/Romanian, Russian/East Slavic, and Turkish for 1100-1600; Persian is added as compatible to Arabic and Turkish for 1100-1600; and Turkish is added as compatible to Italian for 1100-1600.
Please note that these compatibilities were already listed in Appendix C in the other direction; their omission was an oversight uncaught in proofreading.
Please note that these compatibilities were already listed in Appendix C in the other direction; their omission was an oversight uncaught in proofreading.
*http://heraldry.sca.org/loar/2012/09/12-09cl.html
*http://heraldry.sca.org/loar/2012/09/12-09cl.html#3






----


[[Category:Need Work]] [[Category:Names]] [[Category:Cultures]]
[[Category:Need Work]] [[Category:Names]] [[Category:Cultures]]

Revision as of 13:32, 29 June 2019

WARNING: Do not cite this page as a reference. This page is on this wikispace only to make the content "searchable" and easier to find. If you find the information you seek here, go to the original sources to verify the information and use them for your documentation.


This naming group includes: Hungarian, Romanian


Sources:

Academy of St. Gabriel "Medieval Names Archive" - http://www.s-gabriel.org/names/
Database of medieval names (from the Medieval Names Archive) - http://www.ellipsis.cx/~liana/names/database/]
Archive of St. Gabriel reports - [1]

Laurel Name Articles - http://heraldry.sca.org/laurel/names/

IGI Searches, batches beginning with C, J, K, M (except M17 and M18), or P are acceptable -https://familysearch.org/search/collection/igi

Omniglot On-line Encyclopedia of Writing Systems and Languages - http://www.omniglot.com/index.htm

Hungarian:

Fehértói doesn't go into etymologies...
Kálmán's "World of Names" modernizes all spellings and offers very few or no clear dates for anything, so it should not be relied on as sole documentation.
Kiss Lajos (the placenames tome) derives many of the "old native" names from Turkic elements/borrowings.


Romanian:

Antroponimia în Transilvania medievală (secolele XI-XIV)

Antroponimia feminină din Transilvania în secolul al XIII-lea. Opinii introductive / Feminine Anthroponymy in Thirteenth-Century Transylvania. Preliminary views - https://www.academia.edu/1386686/Antroponimia_feminina_din_Transilvania_in_secolul_al_XIII-lea._Opinii_introductive_Feminine_Anthroponymy_in_Thirteenth-Century_Transylvania._Preliminary_views

Antroponimia feminină din Transilvania în secolul al XIV-lea / Female Anthroponymy in Fourteenth-Century Transylvania - https://www.academia.edu/1385269/Antroponimia_feminina_din_Transilvania_in_secolul_al_XIV-lea_Female_Anthroponymy_in_Fourteenth-Century_Transylvania

From Victor V. Vizauer's academia.edu profile: https://independent.academia.edu/VictorVVizauer


SENA Appendix A: Patterns...

http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA (as of 12 October 2013)

Hungarian/Romanian:

Double Given Names Locative Patronymic Other relationship Descriptive/Occupational Dictus Double Bynames Order
Hungarian Adjectival (vernacular), phrase (de X), unmarked (Latinized) Unmarked, rarely marked (as B-fi) metronymics (late period); wife (see notes) Yes; without articles byname+given (vernacular)

given+byname (Latinized)

Romanian Phrase, adjectival (see article) See notes Yes given+byname


Notes:

Hungarian: Women often have marital bynames that add -ne to her husband's complete name. See Walraven van Nijmegen, "Hungarian Names 101" (http://heraldry.sca.org/names/magyarnames1012.html) or various articles by Kolosvari Arpadne Julia in the KWHSS Proceedings for more details.

Romanian: See Aryanhwy merch Catmael, "Names from the Royal Lines of Moldavia and Wallachia" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/other/romanian.html) for more details. The article does not document patronymic bynames, but that appears to be an artifact of the (royal) data.


Appendix C: Regional Naming Groups...

http://heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixC

Regional Groups: By Time Period: Languages Included In This Group: Can Be Combined With Groups:
Hungarian/Romanian 550-1100 Hungarian, Romanian, etc. German

North Slavic

South Slavic

1100-1600 Hungarian, Romanian, etc. German

Mongol (per Sept 2012 CL)

North Slavic

South Slavic



Precedents:

Precedents of the SCA College of Arms - http://heraldry.sca.org/laurel/precedents.html

Morsulus Heralds Website - http://www.morsulus.org/ (to search the LoARs and Precedents)

Restatement Wiki - http://yehudaheraldry.com/restatement/index.php?title=Main_Page (restatements of Precedents)

Use the above links to be sure any precedents listed below haven't been superseded by newer precedents.

Collected Name Precedents: Hungarian - http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/Hungarian.html Collected Name Precedents: Romanian - http://heraldry.sca.org/precedents/CompiledNamePrecedents/Romanian.html

August 2013 - Some Name Resources

(An Ongoing Series) Hungarian is one of the most popular Eastern European languages with submitters. It's interesting for a couple of reasons. First, it's not an Indo-European language, so it's quite different from most other European languages. Second, the kingdom of Hungary was an important medieval state. This multi-ethnic and multi-lingual state was dominated by Hungarian speakers, but also included large numbers of Romanian, German, Slovak, Serbian, and Ruthenian speakers. Ruthenian was discussed briefly last month; it's the medieval ancestor of Belarusian, Ukrainian, and Rusyn. The other Slavic languages and Romanian will be discussed in the next few months. In the medieval kingdom of Hungary, Western influences were more important than in Russia or Lithuania. Thus, Latin was an important language of record through the entire medieval period. Vernacular documents existed as well, though Latin dominated until the Renaissance. One well-known feature of Hungarian is that names do not follow the typical European name order. In vernacular (Hungarian) contexts, the given name follows the family name. In Latinized contexts, the given name precedes it. Thus, a name might be recorded in vernacular form as Andrasfi Lazlo or Nagy Miklos and in Latinized form as Laudislaus Andrasfi or Michael Nagy. As it is often difficult for the non-expert to determine if a name is Latinized or not, and many articles do not distinguish between Latinized and vernacular forms, we allow the registration of Hungarian names in either order. In Latinized names, the given names are Latinized, but bynames are often identical to the vernacular forms. This is even true for patronymic bynames; documentary Latinized forms in Hungary are as likely to look like the 1566 Ioannes Peter as the completely Latinized //Ioannes (filius) Petri. Bynames of relationship are the most common type of byname. Patronymic bynames are most frequently unmarked in Hungarian: they are simply identical to the given name of the person's father, as in Ioannes Peter above. Rarely, they are formed by adding -fi or -fy, shortened forms of fia "son." There are examples of matronymic byname, formed from the given name of the person's mother. Marital bynames are formed for women by adding -ne to the end of the husband's entire name, as in Margit Sos Mathene "Margit, the wife of Mathe Salt." Additionally, occupational, descriptive, and locative bynames are all found in Hungarian. So, how can you document elements for a Hungarian name? It remains true that books (written in Hungarian, of course) have the largest number of byname elements. If you ask on heraldry lists, you're likely to encounter people who have those books. If you have trouble, it's worth seeking out experts like Kolosvari Arpadne Julia. Julia's articles that deal with names generally have mostly been published in Known World Heraldic Symposium Proceedings, and are not available online. The exception is her "Names of property owners in northern Hungary, 1427," (which can be downloaded from http://www.ellipsis.cx/~liana/latex/kw/julia/julia.pdf) and her "Ethnic Bynames in Hungarian before 1600 (http://www.s-gabriel.org/names/julia/EthnicBynames.html). For given names, the best sources are Walraven van Nijmegen's "Hungarian Personal Names of the 16th Century" (http://heraldry.sca.org/names/hungarian/index.html) and his "Hungarian Feminine Names" (http://heraldry.sca.org/names/magfem2.html). [[2]]

September 2012 - Appendix C Mismatches

From Palimpsest and Pelican: Mismatches in Appendix C: A couple enterprising heralds pointed out to me that there were further mismatches in Appendix C of SENA beyond the two repaired in the June 2012 Cover Letter. After consultation with Pelican, it is clear that in all cases of mismatch, they should be resolved by making them compatible in both directions. Appendix C has been updated to resolve all the mismatches. For reference, the updates are as follows (all are listed by Regional Group name): Hungarian/Romanian is added as compatible to German and South Slavic for both 550-1100 and 1100-1600; Mongol is added as compatible to Arabic, Hungarian/Romanian, Russian/East Slavic, and Turkish for 1100-1600; Persian is added as compatible to Arabic and Turkish for 1100-1600; and Turkish is added as compatible to Italian for 1100-1600. Please note that these compatibilities were already listed in Appendix C in the other direction; their omission was an oversight uncaught in proofreading.