Mongolian Names

From SCA Heraldry Wiki
Revision as of 14:27, 5 August 2018 by Sofya (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

WARNING: Do not cite this page as a reference. This page is on this wikispace only to make the content "searchable" and easier to find. If you find the information you seek here, go to the original sources to verify the information and use them for your documentation. Revised {$revisiondate}.


Basic Information:

Naming Patterns


Compound names

  • Written in period both combined and as separate words.
  • Mongolian compound personal names and placenames tend to be written as one word (unless a dash is needed to indicate the appropriate stress/emphasis) according to the Lonely Planet Mongolian Phrasebook, pp 14-15, published in 2008.
  • This is supported for period use by names such as

Odchigin (hearth child, i.e. fire monkey), Munukhoi (bad dog) [both from Maarta's article] and also...

  • But there are many names written separately also:

ibid

  • This satisfies the SCA requirement that there be two names for registration purposes.



Sources:

Academy of Saint Gabriel Report 3199 gives some examples of Mongol patronymic constructions: [[1]]

"On the Documentation and Construction of Period Mongolian Names" by Baras-aghur Naran - http://www.s-gabriel.org/names/baras-aghur/mongolian.html

Articles at Laurel:

[[2]] [[3]]

"Mongolian Naming Practices" @http://heraldry.sca.org/laurel/names/mongolian_names_marta.html

The two-volume edition and commentary of The Secret History by Igor de Rachewiltz.

Middle Mongol Names and Titles.

Volker Rybatzki, Die Personennamen und Titel der mittelmongolischen Dokumente: Eine lexikalische Untersuchung, University of Helsinki, Helsinki 2006 - @http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/hum/aasia/vk/rybatzki/ The full download (almost 900 pages) is available. The explanatory text is in some sort of German, but the dictionary of names, which takes up the bulk of the text, is multilingual. It's very dense, but there's a lot of information here about Mongol names in Chinese and Arabic sources that has previously been very difficult for SCA members to find. --Ursula Georges.

Middle Mongol Grammar for SCA Names - http://yarntheory.net/ursulageorges/names/mongolgrammar.html


SENA Appendix A: Patterns That Do Not Need Further Documentation...

http://heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixA

Mongol:

Mongol names are quite different in structure from European names. All patterns documented in Baras-aghur Naran, "On the Documentation and Construction of Period Mongolian Names" (http://www.s-gabriel.org/names/baras-aghur/mongolian.html) are registerable.


SENA Appendix C: Regional Naming Groups and Their Mixes

http://heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixC

Regional Groups: By Time Period: Languages Included In This Group: Can Be Combined With Groups:
Mongol 550-1100 n/a n/a
1100-1600 Mongol, etc. Arabic

Hungarian/Romanian Persian Russian/East Slavic Turkish


Precedents:

Precedents of the SCA College of Arms - [[4]] Morsulus Heralds Website - [[5]] (to search the LoARs and Precedents) Restatement Wiki - [[6]] (restatements of Precedents) Use the above links to be sure any precedents listed below haven't been superseded by newer precedents.

Collected Name Precedents: Mongol -

[[7]]